-
1 einflussreiche Persönlichkeit
einflussreiche Persönlichkeit
man of influence, big wheel, name (sl.)Business german-english dictionary > einflussreiche Persönlichkeit
-
2 einflussreiche Persönlichkeit sein
einflussreiche Persönlichkeit sein
to be a man with swayBusiness german-english dictionary > einflussreiche Persönlichkeit sein
-
3 Persönlichkeit
Persönlichkeit f MGT personality* * *f < Mgmnt> personality* * *Persönlichkeit
personality, person[age], character, ego, individualism, identity;
• angesehene Persönlichkeit man of prestige;
• bedeutende Persönlichkeit person of prominence;
• in der Öffentlichkeit bekannte Persönlichkeit public character;
• berühmte Persönlichkeit front pager;
• einflussreiche Persönlichkeit man of influence, big wheel, name (sl.);
• unternehmerisch eingestellte Persönlichkeit entrepreneurially-oriented person;
• führende Persönlichkeit leading man, key community leader;
• hoch gestellte Persönlichkeit person of high rank, cordon bleu, high-up (coll.);
• gewichtige Persönlichkeit bigwig (Br.), mogul, heavyweight (US coll.);
• herausragende Persönlichkeit conspicuous personality;
• meinungsbildende Persönlichkeiten pacemakers in public opinion, opinion former (leader);
• prominente Persönlichkeit outstanding personality;
• wichtige Persönlichkeiten people of importance;
• hervorragende Persönlichkeiten des Landes first men in the country;
• Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens leaders in the community, public figures;
• führende Persönlichkeiten des Wirtschaftslebens policymakers of business;
• führende Persönlichkeiten des Finanz- und Wirtschaftslebens leading figures in finance, industry and trade;
• führende Persönlichkeit des Zeitgeschehens public character;
• sich auf die Beurteilung einer Persönlichkeit positiv auswirken to prove a personality bonus;
• wichtige Persönlichkeit entlassen to drop the pilot;
• einflussreiche Persönlichkeit sein to be a man with sway;
• ideenreiche Persönlichkeit sein to be a man full of new ideas. -
4 Persönlichkeit
einflussreiche Persönlichkeit wpływowa osobistość -
5 influence
1. noun(also thing, person) Einfluss, derexercise influence — Einfluss ausüben ( over auf + Akk.)
be a bad/major influence [on somebody] — einen schlechten/bedeutenden Einfluss [auf jemanden] ausüben
2. transitive verbbe under the influence — (coll.) betrunken sein
* * *['influəns] 1. noun1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) der Einfluß2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) der Einfluß2. verb(to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) beeinflussen- academic.ru/38027/influential">influential- influentially* * *in·flu·ence[ˈɪnfluən(t)s]I. nto be an \influence on sb/sth [einen] Einfluss auf jdn/etw ausüben, jdn/etw beeinflussenMary's a good \influence on him Mary hat einen guten Einfluss auf ihnto fall under the \influence of sb ( usu pej) unter jds Einfluss geraten meist pej; (stronger) in jds Bann geraten meist pejto have an \influence on sb/sth [einen] Einfluss auf jdn/etw haben; of weather Auswirkungen auf jdn/etw habento enjoy \influence einflussreich sein3.she was charged with driving under the \influence sie wurde wegen Trunkenheit am Steuer belangtII. vt▪ to \influence sb/sth jdn/etw beeinflussenwhat \influenced you to choose a career in nursing? was hat dich dazu veranlasst, Krankenschwester zu werden?to be easily \influenced leicht zu beeinflussen [o beeinflussbar] sein* * *['ɪnflʊəns]1. nEinfluss m (over auf +acc)to have an influence on sb/sth (person) — Einfluss auf jdn/etw haben; (fact, weather etc also) Auswirkungen pl
the weather had a great influence on the number of voters — das Wetter beeinflusste die Zahl der Wähler stark
he was a great influence in... — er war ein bedeutender Faktor bei...
to bring influence to bear on sb, to exert an influence on sb — Einfluss auf jdn ausüben
to use one's influence —
you have to have influence to get a job here — Sie müssen schon einigen Einfluss haben, wenn Sie hier eine Stelle haben wollen
under the influence of sb/sth — unter jds Einfluss/dem Einfluss einer Sache
under the influence of drink/drugs — unter Alkohol-/Drogeneinfluss, unter Alkohol-/Drogeneinwirkung
the changes were due to American influence — die Veränderungen sind auf amerikanische Einflüsse zurückzuführen
one of my early influences was Beckett — einer der Schriftsteller, die mich schon früh beeinflusst haben, war Beckett
2. vtbeeinflussen* * *influence [ˈınflʊəns]A son, upon, over auf akk;with bei):undue influence JUR unzulässige Beeinflussung;be under sb’s influence unter jemandes Einfluss stehen;under the influence of drink ( oder alcohol) unter Alkoholeinfluss (stehend), in angetrunkenem Zustand;under the influence umg blau;have influence with Einfluss haben bei;2. Einfluss m, Macht f3. einflussreiche Persönlichkeit oder Kraft:be an influence for good einen guten Einfluss ausüben;be a good (bad) influence on einen guten (schlechten) Einfluss haben auf (akk)4. ELEK Influenz f (Trennung von Ladungen durch ein elektrisches Feld)5. ASTROL Einfluss m der GestirneB v/t1. beeinflussen:don’t let him influence your decision lassen Sie sich nicht von ihm in Ihrer Entscheidung beeinflussen2. bewegen ( to do zu tun)3. einen Schuss Alkohol in ein Getränk geben* * *1. noun(also thing, person) Einfluss, derexercise influence — Einfluss ausüben ( over auf + Akk.)
be a bad/major influence [on somebody] — einen schlechten/bedeutenden Einfluss [auf jemanden] ausüben
2. transitive verbbe under the influence — (coll.) betrunken sein
* * *(on) n.Einwirkung f. v.beeinflussen v. -
6 leading light
-
7 consequence
noun1) (result) Folge, diein consequence of — als Folge (+ Gen.)
2) (importance) Bedeutung, diebe of no consequence — unerheblich od. ohne Bedeutung sein
* * *['konsikwəns, ]( American[) -kwens]1) (a result: This decision will have important consequences.) die Folge2) (importance: A small error is of no consequence.) die Bedeutung•- academic.ru/15434/consequently">consequently* * *con·se·quence[ˈkɒn(t)sɪkwən(t)s, AM ˈkɑ:n(t)-]nlook at the \consequences! schau dir das Resultat an!disastrous \consequences katastrophale [o verheerende] Folgento have \consequences for sb/sth Konsequenzen für jdn/etw habenas a \consequence folglich, daheras a \consequence of sth als Folge einer S. genin \consequence folglichin \consequence of sth infolge einer S. genin \consequence of which infolgedessenof no/some \consequence ([un]important) unwichtig/wichtig; ([in]significant) unbedeutend/bedeutendshe is a woman of no \consequence sie hat nichts zu sagennothing of [any] \consequence nichts Besonderes [o von Bedeutung]* * *['kɒnsɪkwəns]nin consequence of — infolge (+gen)
and the consequence is that we have... — und folglich haben wir...
as a consequence of... — als Folge (+gen)
with the consequence that he... — was zur Folge hatte or mit dem Erfolg, dass er...
to face or take the consequences — die Folgen or Konsequenzen tragen
2) (= importance) Wichtigkeit f, Bedeutung fdid he have anything of consequence to say? —
that's of no consequence to me —
3) sing (= game) Schreibspiel, bei dem auf gefaltetem Papier ein nicht bekannter Vorsatz ergänzt wird* * *1. Folge f, Resultat n, Ergebnis n, Auswirkung f, Konsequenz f:bad consequences schlimme Folgen;in consequence infolgedessen, folglich, daher;have no consequences ohne Folgen bleiben;take the consequences die Folgen tragen;2. Folgerung f, Schluss(satz) m3. Bedeutung f, Wichtigkeit f:to für);it is of no consequence auch es hat nichts auf sich4. Einfluss m, Ansehen n:a person of great consequence eine bedeutende oder einflussreiche Persönlichkeit5. Würde f6. Wichtigtuerei f* * *noun1) (result) Folge, diein consequence of — als Folge (+ Gen.)
2) (importance) Bedeutung, diebe of no consequence — unerheblich od. ohne Bedeutung sein
* * *n.Auswirkung f.Ergebnis -se n.Folge -n f.Konsequenz f.Nachwirkung f.Resultat -e n. -
8 heavy hitter
-
9 cacique
ka'θikem1) ( jefe de indios) Kazike m, Indianerhäuptling m2) ( alguien que es autoritario) Anführer m, einflussreiche Persönlichkeit (in der Provinz) fsustantivo masculino1. [propietario] Dorftyrann dercaciquecacique [ka'θike] -
10 magnate
nounMagnat, der/Magnatin, die* * *['mæɡneit]* * *mag·nate[ˈmægneɪt]n Magnat mshipping \magnate großer Reeder/große Reederinindustrial \magnate Industriemagnat m* * *['mgneɪt]nMagnat m* * *magnate [ˈmæɡneıt] s1. Magnat m:b) Großindustrielle(r) mc) Großgrundbesitzer m2. Größe f, einflussreiche Persönlichkeit* * *nounMagnat, der/Magnatin, die* * *n.Magnat -en n. -
11 korumpovat
korumpovat vlivného činitele eine einflussreiche Persönlichkeit korrumpieren -
12 korumpovat
korumpovat vlivného činitele eine einflussreiche Persönlichkeit korrumpieren -
13 power
1. noun1) (ability) Kraft, diedo all in one's power to help somebody — alles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen
3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, dieshe was in his power — sie war in seiner Gewalt
5) (personal ascendancy)[exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)
6) (political or social ascendancy) Macht, diehold power — an der Macht sein
come into power — an die Macht kommen
balance of power — Kräftegleichgewicht, das
hold the balance of power — das Zünglein an der Waage sein
7) (authorization) Vollmacht, diebe the power behind the throne — (Polit.) die graue Eminenz sein
the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)
9) (State) Macht, die11) (Math.) Potenz, die12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die13) (deity) Macht, die2. transitive verb[Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen* * *1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) die Kraft2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) die Kraft; mit Elektrizität betrieben3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) die Macht4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) die Befugnis5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) einflußreiche Persönlichkeit6) (a strong and influential country: the Western powers.) die Macht7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) die Potenz•- academic.ru/117970/powered">powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power* * *pow·er[ˈpaʊəʳ, AM -ɚ]I. ngay/black \power movement Schwulenbewegung f/schwarze Bürgerrechtsbewegungto be in sb's \power völlig unter jds Einfluss stehento have sb in one's \power jdn in seiner Gewalt habento have \power over sb/sth (control) Macht über jdn/etw haben; (influence) Einfluss auf jdn/etw habenhe has a mysterious \power over her sie ist ihm auf eine rätselhafte Art verfallenabsolute \power absolute Machtto come to \power an die Macht kommenexecutive/legislative \power die exekutive/legislative Gewaltto fall from \power die Macht abgeben müssento be in/out of \power an der Macht/nicht an der Macht seinto restore sb to \power jdn wieder an die Macht bringento be returned to \power wieder [o erneut] an die Macht kommento seize \power die Macht ergreifen [o übernehmenindustrial/military \power Industriemacht/Militärmacht fnuclear \power Atommacht fthe West's leading \powers die westlichen Führungsmächteworld \power Weltmacht fshe is becoming an increasingly important \power in the company sie wird innerhalb des Unternehmens zunehmend wichtigerMother Teresa was a \power for good Mutter Teresa hat viel Gutes bewirktthe \powers of darkness die Mächte pl der Finsternisit is [with]in my \power to order your arrest ich bin dazu berechtigt, Sie unter Arrest zu stellento have the \power of veto das Vetorecht haben6. (authority)▪ \powers pl Kompetenz[en] f[pl]to act beyond one's \powers seine Kompetenzen überschreitento give sb full \powers to do sth jdn bevollmächtigen, etw zu tunit is beyond my \power to... es steht nicht in meiner Macht,...the doctors will soon have it within their \power to... die Ärzte werden bald in der Lage sein,...\power of absorption Absorptionsvermögen ntto do everything in one's \power alles in seiner Macht Stehende tunto have the [or have it in one's] \power to do sth die Fähigkeit haben, etw zu tun, etw tun könnenthey have the \power to destroy us sie haben die Macht, uns zu zerstören8. (skills)\powers of concentration Konzentrationsfähigkeit f\powers of endurance Durchhaltevermögen ntto be at the height [or peak] of one's \powers auf dem Höhepunkt seiner Leistungsfähigkeit seinintellectual/mental \powers intellektuelle/geistige Fähigkeiten\powers of observation Beobachtungsfähigkeit f\powers of persuasion Überzeugungskraft f9. no pl (strength) Kraft f, Stärke f; (of sea, wind, explosion) Gewalt f; (of nation, political party) Stärke f, Macht feconomic \power Wirtschaftsmacht fexplosive \power Sprengkraft f a. figmilitary \power militärische Stärkea poet of immense \power eine Dichterin von unglaublicher Ausdruckskraftto cut off the \power den Strom abstellento disconnect the \power den Strom abschaltenhydroelectric \power Wasserkraft fnuclear \power Atomenergie fsolar \power Solarenergie f, Sonnenenergie fsource of \power Energiequelle f, Energielieferant mfull \power ahead! volle Kraft voraus!what's the magnification \power of your binoculars? wie stark ist Ihr Fernglas?\power of ten Zehnerpotenz ftwo to the \power [of] four [or to the fourth \power] zwei hoch vierthree raised to the \power of six drei in die sechste Potenz erhoben15.▶ the \powers that be die Mächtigen▶ \power behind the throne graue Eminenz\power failure [or loss] Stromausfall m\power industry Energiewirtschaft f\power output elektrische Leistung, Stromleistung f\power switch [Strom]schalter m\power politics Machtpolitik f\power struggle Machtkampf m\power vacuum Machtvakuum ntIII. vi1. (speed)IV. vt▪ to \power sth etw antreibendiesel-\powered trucks Lkws mit Dieselantrieb* * *['paʊə(r)]1. n1) no pl (= physical strength) Kraft f; (= force of blow, explosion etc) Stärke f, Gewalt f, Wucht f; (fig of argument etc) Überzeugungskraft fthe power of love/logic/tradition — die Macht der Liebe/Logik/Tradition
mental/hypnotic powers — geistige/hypnotische Kräfte pl
3) (= capacity, ability to help etc) Macht fhe did all in his power to help them —
it's beyond my power or not within my power to... — es steht nicht in meiner Macht, zu...
4) (no pl = sphere or strength of influence, authority) Macht f; (JUR, parental) Gewalt f; (usu pl = thing one has authority to do) Befugnis fhe has the power to act — er ist handlungsberechtigt
the power of the police/of the law — die Macht der Polizei/des Gesetzes
to be in sb's power — in jds Gewalt (dat) sein
the party now in power — die Partei, die im Augenblick an der Macht ist
he has been given full power(s) to make all decisions —
"student/worker power" — "Macht den Studenten/Arbeitern"
to be the power behind the scenes/throne — die graue Eminenz sein
the powers that be (inf) — die da oben (inf)
the powers of darkness/evil — die Mächte der Finsternis/des Bösen
6) (= nation) Macht fpower on/off (technical device) —
the ship made port under her own power — das Schiff lief mit eigener Kraft in den Hafen ein
8) (of engine, machine, loudspeakers, transmitter) Leistung f; (of microscope, lens, sun's rays, drug, chemical) Stärke fthe power of suggestion —
to the power (of) 2 — hoch 2, in der 2. Potenz
10) (inf= a lot of)
a power of help — eine wertvolle or große Hilfe2. vt(engine) antreiben; (fuel) betreibenpowered by electricity/by jet engines — mit Elektro-/Düsenantrieb
3. vi(runner, racing car) rasenhe powered away from the rest of the field — er raste dem übrigen Feld davon
the swimmer powered through the water —
* * *power [ˈpaʊə(r)]A s1. Kraft f, Stärke f, Macht f, Vermögen n:more power to your elbow! bes Br umg viel Erfolg!;do all in one’s power alles tun, was in seiner Macht steht;it is beyond my power es übersteigt meine Kraft3. Wucht f, Gewalt f, Kraft f4. meist pla) (hypnotische etc) Kräfte plb) (geistige) Fähigkeiten pl:power to concentrate, power(s) of concentration Konzentrationsvermögen n, -fähigkeit f; → observation A 3, persuasion 2 Talent nover über akk):the power of money die Macht des Geldes;be in power an der Macht oder umg am Ruder sein;be in sb’s power in jemandes Gewalt sein;come into power an die Macht oder umg ans Ruder kommen, zur Macht gelangen;have sb in one’s power jemanden in seiner Gewalt haben;6. JUR (Handlungs-, Vertretungs)Vollmacht f, Befugnis f:8. POL (Macht)Befugnis f, (Amts)Gewalt fthe powers that be die maßgeblichen (Regierungs)Stellen;power behind the throne graue Eminenz11. höhere Macht:13. umg Menge f:it did him a power of good es hat ihm unwahrscheinlich gutgetan14. MATH Potenz f:power series Potenzreihe f;raise to the third power in die dritte Potenz erheben15. ELEK, PHYS Kraft f, Leistung f, Energie f:16. ELEK (Stark)Strom m17. RADIO, TV Sendestärke f18. TECHa) mechanische Kraft, Antriebskraft fa) mit laufendem Motor,b) (mit) Vollgas;power off mit abgestelltem Motor, im Leerlauf;under one’s own power mit eigener Kraft, fig a. unter eigener Regie19. OPT Vergrößerungskraft f, (Brenn)Stärke f (einer Linse)B v/t TECH mit (mechanischer etc) Kraft betreiben, antreiben, (mit Motor) ausrüsten: → rocket-poweredC v/i TECH mit Motorkraft fahrenp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerP abk1. parkingpr abk1. pair2. paper3. power* * *1. noun1) (ability) Kraft, diedo all in one's power to help somebody — alles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen
3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, die[exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)
6) (political or social ascendancy) Macht, diebalance of power — Kräftegleichgewicht, das
7) (authorization) Vollmacht, diebe the power behind the throne — (Polit.) die graue Eminenz sein
the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)
9) (State) Macht, die11) (Math.) Potenz, die12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die13) (deity) Macht, die2. transitive verb[Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen* * *(of) n.Potenz (n-te von x)(Mathematik) f. n.Einfluss -¨e m.Energie -n f.Herrschaft f.Kraft ¨-e f.Leistung -en f.Potenz -en f.Strom ¨-e m.Vermögen - n. -
14 weight
1. noun1) Gewicht, dasbe under/over weight — zu wenig/zu viel wiegen
throw one's weight about or around — (fig. coll.) sich wichtig machen
pull one's weight — (do one's fair share) sich voll einsetzen
2) (Athletics) Kugel, die3) (surface density of cloth etc.) Qualität, die5) (importance) Gewicht, dasgive due weight to something — einer Sache (Dat.) die nötige Beachtung schenken
carry weight — ins Gewicht fallen
his opinion carries no weight with me — seine Meinung ist für mich unbedeutend
6) (preponderance) Übergewicht, das2. transitive verb1) (add weight to) beschweren2) (hold with weight)weight [down] — beschweren; (fig.) belasten
* * *[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) das Gewicht2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) das Gewicht3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) die Last4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) das Gewicht5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)* * *[weɪt]I. nthe \weight of snow caused the roof to collapse die Schneelast brachte das Dach zum Einsturzto lose/put on \weight ab-/zunehmenJoe's quite a \weight Joe ist ein ziemlicher Brockento lift a heavy \weight ein schweres Gewicht hebento lift \weights Gewicht[e] hebenher experience does give her opinions \weight ihre Erfahrung verleiht ihren Ansichten Gewichtto attach \weight to sth etw dat Bedeutung beimessento carry \weight ins Gewicht fallen5.▶ to be worth one's \weight in gold sein Gewicht in Gold wert seinII. vtto be \weighted in favour of sb/sth ( fig) zu Gunsten von jdm/etw angelegt sein* * *[weɪt]1. n1) (= heaviness ALSO PHYS) Gewicht nt; (SPORT, ESP BOXING) Gewichtsklasse f, Gewicht nt (inf); (of cloth) Schwere f; (of blow) Wucht f, Heftigkeit f3 kilos in weight — 3 Kilo Gewicht, ein Gewicht von 3 Kilo
the grocer gave me short weight —
a blow without much weight behind it — ein Schlag mit wenig or ohne viel Wucht or Kraft dahinter
to feel/test the weight of sth — sehen/probieren, wie schwer etw ist
he carries his weight well — man sieht ihm sein Gewicht nicht an
I hope the chair takes my weight — ich hoffe, der Stuhl hält mein Gewicht aus
he's/it's worth his/its weight in gold — er/das ist Gold(es) wert
2) (= metal weight, unit of weight, heavy object) Gewicht ntweights and measures — Maße und Gewichte (+pl vb)
will he manage to lift the 90kg weight? — wird er die 90 Kilo heben können?
the doctor warned him not to lift heavy weights — der Arzt warnte ihn davor, schwere Lasten zu heben
4) (fig: importance) Bedeutung f, Gewicht nthe/his opinion carries no weight — seine Stimme/Meinung hat kein Gewicht or fällt nicht ins Gewicht
those arguments carry weight with the minister/carry great weight — diesen Argumenten misst der Minister Gewicht bei/wird großes Gewicht beigemessen
to add weight to sth — einer Sache (dat) zusätzliches Gewicht geben or verleihen
to pull one's weight — seinen Teil dazutun, seinen Beitrag leisten
to put or throw one's full weight behind sb/sth — sich mit seinem ganzen Gewicht or mit dem ganzen Gewicht seiner Persönlichkeit für jdn/etw einsetzen
2. vt1) (= make heavier, put weights on) beschwerenof/against sb — etw zu jds Gunsten/gegen jdn beeinflussen
of/against sth — etw zugunsten or zu Gunsten einer Sache/gegen etw beeinflussen
of sb/sth — so angelegt sein, dass es zugunsten or zu Gunsten einer Person/Sache ist
to be weighted against sb/sth — jdn/etw benachteiligen
* * *weight [weıt]A s1. Gewicht n, Schwere f:by weight nach Gewicht;it is three pounds in weight es wiegt drei Pfund;take the weight off one’s feet umga) sich hinsetzen,b) sich ausruhen2. Gewicht n, Gewichtseinheit f:weights and measures Maße und Gewichte;what is your weight? wie viel wiegen Sie?, wie schwer sind Sie?;lose weight abnehmen;pull one’s weight sein(en) Teil dazutun, seinen Beitrag leisten;throw ( oder chuck) one’s weight about ( oder around) umg sich aufspielen oder wichtigmachen; → academic.ru/60971/reduce">reduce A 14. Gewicht n, Last f:under the weight of unter dem Gewicht von (od gen);lift heavy weights schwer(e Lasten) heben5. Gewicht n (einer Waage, Uhr etc)6. PHYSa) Gewicht(skraft) n(f)b) Masse f7. fig (Sorgen- etc) Last f, Bürde f:the weight of old age die Bürde des Alters;the weight of evidence die Last des Beweismaterials;his decision took a weight off my mind bei seiner Entscheidung ist mir ein Stein vom Herzen gefallen;it is a weight off my mind to know that … seitdem ich weiß, dass …, ist mir bedeutend wohler8. fig Gewicht n, Bedeutung f:of weight gewichtig, schwerwiegend;add weight to Spekulationen etc verstärken;attach great (little) weight to sth einer Sache großes (wenig) Gewicht oder große (wenig) Bedeutung beimessen;not attach any weight to nichts geben auf (akk);9. fig Ansehen n, Einfluss m:of no weight ohne Bedeutung;men of weight bedeutende oder einflussreiche Männer10. SPORT Gewichtsklasse fB v/ta) beschweren,b) belasten (a. fig),2. WIRTSCH Stoffe etc durch Beimischung von Mineralien etc schwerer machen3. SPORTa) einem Pferd zusätzliches Gewicht zuteilenb) einen Ski belasten4. Statistik: einer Zahl relative Bedeutung geben:w. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *1. noun1) Gewicht, dasbe under/over weight — zu wenig/zu viel wiegen
throw one's weight about or around — (fig. coll.) sich wichtig machen
pull one's weight — (do one's fair share) sich voll einsetzen
2) (Athletics) Kugel, die3) (surface density of cloth etc.) Qualität, dieit would be a weight off my mind if... — mir würde ein Stein vom Herzen fallen, wenn...
5) (importance) Gewicht, dasgive due weight to something — einer Sache (Dat.) die nötige Beachtung schenken
6) (preponderance) Übergewicht, das2. transitive verb1) (add weight to) beschwerenweight [down] — beschweren; (fig.) belasten
* * *n.Bedeutung f.Gewicht -e n.Schwere f.
См. также в других словарях:
Robert Walpole — Robert Walpole, 1. Earl of Orford, KG, KB, PC (* 26. August 1676 in Houghton Hall, Norfolk, England; † 18. März 1745 in London) war ab 1721 faktisch, ab 1730 auch formell erster Premierminister … Deutsch Wikipedia
Großkopfete — Groß|kop|fe|te(r) 〈m. 29; oberdt.; abwertend〉 hochgestellte, einflussreiche Persönlichkeit, Angehöriger der höheren Gesellschaft * * * Groß|kop|fe|te: ↑ Großkopferte. * * * Groß|kop|fer|te (bes. bayr., österr.), Groß|kop|fe|te, der u. die; n, n… … Universal-Lexikon
Kimbern und Teutonen: Gaius Marius — Ende des 2. Jahrhunderts v. Chr. waren die Kimbern und Teutonen vermutlich durch Sturmfluten aus ihrer Heimat Jütland vertrieben worden und durchzogen nun auf der Suche nach neuem Siedlungsraum West und Mitteleuropa. Die Stämme vernichteten 113 … Universal-Lexikon
1628 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | ► ◄ | 1590er | 1600er | 1610er | 1620er | 1630er | 1640er | 1650er | ► ◄◄ | ◄ | 1624 | 1625 | 1626 | 16 … Deutsch Wikipedia
Amano — ist der Name von: Akira Amano (* 1973), japanische Manga Zeichnerin Hiroe Amano (* 1943), japanische Badmintonspielerin Kozue Amano (* 1974), japanische Manga Zeichnerin Masamicz Amano (* 1957), japanischer Komponist Amano Shoichi (1898–1979),… … Deutsch Wikipedia
Andreas Buro — (* 15. August 1928 in Berlin) ist ein deutscher Politikwissenschaftler und eine einflussreiche Persönlichkeit der westeuropäischen Friedensbewegung seit den 1950er Jahren. Des Weiteren beeinflusste er ab Ende der 1960er Jahre die Menschen und… … Deutsch Wikipedia
Carl Hermann Merck — (* 3. Mai 1809 in Hamburg; † 16. Oktober 1880 ebenda) war ein Hamburger Beamter und ein einflussreicher Hamburger Politiker. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Claudine Guérin de Tencin — (etwa 1740) Claudine Alexandrine Guérin, Marquise de Tencin (* 1682 in Grenoble; † 4. Dezember 1749 in Paris) war eine bekannte Salonière in Paris. Sie war die Tochter von Antoine Guérin, eines hohen Staatsbeamten am Parlament (Gerichtshof) von… … Deutsch Wikipedia
Eckford — Henry Eckford (* 12. März 1775 in Kilwinning, Schottland; † 12. November 1832 in Konstantinopel) war ein schottisch amerikanischer Schiffbauer, der besonders mit seinen im britisch amerikanischen Krieg 1812 15 für die U.S. Navy konstruierten… … Deutsch Wikipedia
Elisabeth Charlotte Welskopf — Liselotte Welskopf Henrich, eigentlich Elisabeth Charlotte Henrich (* 15. September 1901 in München; † 16. Juni 1979 in Garmisch Partenkirchen) war eine deutsche Schriftstellerin und Althistorikerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Leistungen … Deutsch Wikipedia
Elisabeth Welskopf — Liselotte Welskopf Henrich, eigentlich Elisabeth Charlotte Henrich (* 15. September 1901 in München; † 16. Juni 1979 in Garmisch Partenkirchen) war eine deutsche Schriftstellerin und Althistorikerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Leistungen … Deutsch Wikipedia